murman.ru

Поиск: Где:
Исследования » Наука/Исследования/ Образование

Рынок переводов (артикул: 06172 16271)

Дата выхода отчета: 15 Марта 2007

Компания-исполнитель: доступно зарегистрированным пользователям

География исследования: Россия

Период исследования: 2007

Количество страниц: 118

Язык отчета: Русский

Способ предоставления: электронный

Стоимость: 29900 руб.

Заказать:

MegaResearch
Всегда актуальные исследования рынков и индивидуальные бизнес-планы


Заказать исследование

Возник вопрос по содержанию исследования? Задайте его!
Персональный менеджер свяжется с Вами и поможет решить любую задачу.

Задать вопрос

Полное описание:

Цель исследования: анализ рынка услуг бюро переводов, выявление основных тенденций, прогнозирование вероятного роста рынка.

В ходе исследования:

изучена макроэкономическая ситуация, влияющая на рынок;
проведен анализ современного состояния рынка,
на основании различных качественных и количественных характеристик произведена сегментация рынка, выявлены основные тенденции развития сегментов;
приведены оценки объема рынка, прогнозы его изменения;
произведен конкурентный анализ основных игроков рынка, выделены их конкурентные преимущества и недостатки;
определены сдерживающие факторы рынка и факторы, благоприятствующие развитию рынка;
оценены перспективы рынка.
Методы сбора данных: кабинетное исследование

В ходе исследования определены основные характеристики и тенденции рынка, количественные показатели рынка, проведен конкурентный анализ основных игроков, выявлены их стратегии развития и преимущества. В отчете проведена сегментация услуг по различным техникам перевода, по наиболее часто используемым языкам перевода, а так же по тематикам, в рамках которых осуществляется перевод.

Выдержки из исследования:

В настоящее время российские бюро предоставляют услуги по переводу с практически всех на практически все языки мира. Однако подавляющая часть заказов, как в письменных, так и в устных переводах, приходится на английский язык. На него приходится порядка 90% всех заказов.

Рынок переводческих услуг отличается достаточным разбросом цен как между провинцией и центром так и внутри столицы. Стандартная единица труда переводчика – перевод одной страницы формата А4, которая включает примерно 250 слов (1800 знаков). В провинции стоимость перевода одной страницы обойдется примерно в 2 доллара, в столице средняя стоимость такого перевода составит в среднем 15 долларов.

Учитывая средние значения количества бюро, работающих на российском рынке и вероятные оценки специалистов, занятых в отрасли, можно предположить, что в среднем по России в штате одного бюро состоит не более 20 профессиональных переводчиков.

Еще одним отличием российского рынка переводческих услуг является почти полное отсутствие специализированных бюро переводов.

На долю частных лиц приходится около 20% всех заказов на перевод, при этом, их доля в структуре доходов бюро составляет 5-10%.

 

Copyright © 1999 — 2024
webmaster@murman.ru